1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ MOV ]
24:13. ദുഷ്ടത ദുഷ്ടനിൽനിന്നു പുറപ്പെടുന്നു എന്നല്ലോ പഴഞ്ചൊൽ പറയുന്നതു; എന്നാൽ എന്റെ കൈ നിന്റെമേൽ വീഴുകയില്ല.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ NET ]
24:13. It's like the old proverb says: 'From evil people evil proceeds.' But my hand will not be against you.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ NLT ]
24:13. As that old proverb says, 'From evil people come evil deeds.' So you can be sure I will never harm you.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ ASV ]
24:13. As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness; but my hand shall not be upon thee.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ ESV ]
24:13. As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes wickedness.' But my hand shall not be against you.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ KJV ]
24:13. As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ RSV ]
24:13. As the proverb of the ancients says, `Out of the wicked comes forth wickedness'; but my hand shall not be against you.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ RV ]
24:13. As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness: but mine hand shall not be upon thee.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ YLT ]
24:13. as saith the simile of the ancients, From the wicked goeth out wickedness, and my hand is not on thee.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ ERVEN ]
24:13. There is an old saying: 'Bad things come from bad people.' "I haven't done anything bad, and I won't hurt you.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ WEB ]
24:13. As says the proverb of the ancients, Out of the wicked comes forth wickedness; but my hand shall not be on you.
1 ശമൂവേൽ 24 : 13 [ KJVP ]
24:13. As H834 saith H559 the proverb H4912 of the ancients, H6931 Wickedness H7562 proceedeth H3318 from the wicked H4480 H7563 : but mine hand H3027 shall not H3808 be H1961 upon thee.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP